I can see it, Cutter. It's on the level beneath you. | ผมเห็นมันแล้วคัทเตอร์ มันอยู่ชั้นใต้คุณ |
Based on the level of rigor, I'd place her time of death between 5:00 and 8:00 this morning. | มันรุนแรงมาก เวลาตายโดยประมาณ อยู่ระหว่าง 05: 00-08: 00 เช้านี้ |
You thought you were even on the level for me to play with you? | เล่นงั้นเหรอ คิดเหรอว่าตัวคุณมีค่าพอให้ผมเล่นด้วยน่ะ |
Well, yeah, but based on the level of metallic decomp Ducky found, I was able to determine that the chips were implanted at approximately the same time. | ใช่ แต่ ดูจากระดับที่ดั๊กกี้พบโลหะสึกกร่อน ฉันกำหนดได้ว่า ชิฟถูกฝัง |
He seem on the level to you? | เหมือนเขาจะโกหกคุณไหมล่ะ? |
Evacuate everyone on the level five clearence out of the building, now. | อพยพคนออกจากทุกคนในห้าระดับ clearence ออกจากอาคารตอนนี้. |
Based on the level of decomp, the coroner thinks he's been dead for about two months. | ดูจากสภาพศพแล้วนิติเวชว่า น่าจะตายมาแล้ว ประมาณ 2 เดือน |
Believe me, I am on the level. No funny business. Please sit down. | และไม่อาจหนีจาก อำนาจลี้ลับบางอย่างที่ดลใจ |
I really hope Cassandra's on the level. | ไม่มีเหตุผลอะไรอีกที่จะต้องโกหก |
Any chance this could be on the level? | พอจะให้เรื่องนี้มันจริงจังขึ้นมาบ้างไหม? |
At high doses, people can die immediately, but based on the levels in her bloodstream, she probably died in about an hour. | ถ้ามีปริมาณมาก จะทำให้ตายทันที แต่จากขณาดที่พบ ในกระแสเลือดของเธอ อาจทำให้เธอตาย ภายในหนึ่งชั่วโมง |
They're not getting any shipment. So that cop wasn't on the level? | งั้นเจ้าตำรวจนั่นก็โกหกงั้นสิ? |